"Can You Feel The Love Tonight"1

09-01-02 원정 1,131

"Can You Feel The Love Tonight" 이란 곡은 두가지가 있습니다.
하나는 애니메이션 중간에 심바, 날라, 티몬, 품바가 부르는 것이고
또하나는 애니메이션 마지막에 엘튼존이 팝스타일로 부르는 것이죠
두 가지 다 첨부합니다

제목: Can You Feel The Love Tonight
가수: 티몬, 심바, 날라

티몬 : I can see what's happning
And they don't have a clue
They'll fall in love and here's the bottom line
Our trio's down to two.

The sweet caress of twilight
There's magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air..

Chorus: Can you feel the love tonight
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
with all its living things

심바 : So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? impossible!
She'd turn away from me

날라 : He's holding back, he's hiding
But what, I can't decide
Why won't he be the king I know he is
The king I see inside?

Chorus: Can you feel the love tonight
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things

Can you feel the love tonight
You needn't look too far
Stealing through the night's uncertainties
Love is where they are

티몬 : And if he falls in love tonight
It can be assumed

품바 : His carefree days with us are history

함께 : In short, our pal is doomed..


▶번역◀

무슨 일이 일어날지 알아.
하지만 그들은 잘 알지 못해.
그들은 지금 사랑에 빠져 있고, 지금이 중요한 시기야.
우리 셋은 둘로 줄어줄어들겠지..

석양이 따뜻한 온기 속에
모든 곳에 마법이 걸려있는 듯 하네
이 낭만적인 분위기 속에
불행의 기운이 감도네..

당신은 오늘밤 사랑이 느껴지나요?
밤이 가져오는 평화로움을..
온 세상은 완벽한 조화로움을 이룰거에요
이 모든 살아있는 것과 더불어..

그녀에게 말할 것이 너무 많네..
하지만 그녀에게 어떻게 보여줄까
내 과거에 대한 진실을... 불가능해!
그녀는 나를 떠나버릴거야..

그는 망설이고 숨으려고만 하지
하지만 나는 결정 할 수 없어
왜 그는 왕이 되려 하지 않지?
내가 알기론 그가 왕인데..

당신은 오늘밤 사랑이 느껴지나요?
밤이 가져오는 평화로움을..
온세상은 완벽한 조화로움을 이룰거에요
이 모든 살아있는 것과 더불어..

당신은 오늘 밤 사랑이 느껴지나요?
당신은 먼 곳을 볼 필요가 없을거에요
밤의 불확실함을 통해.. 몰래 느껴볼 수 있어요
그 사랑은 바로 그들이 있는 곳에 있죠

만약 그가 오늘 밤에 사랑에 빠지면
그럴 수 있어..
우리와 함께 했던 그 즐거운 나날들도..
이제는 없을거야..

************************************************************

그리고 참고로 엘튼 존이 부른 리믹스 버전은 이것입니다

제목: Can You Feel The Love Tonight
가수: 엘튼존

There's a calm surrender
To the rush of day
When the heat of the rolling world
Can be turned away
And enchanted moment
And it sees me through
It's enough for this restless worrier
Just to be with you

And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight?
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

There's a time for everyone
If they only learn
That the twisting kalsedoscope
Moves us all in turn
There's a rhyme and reason
To the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager
Beats in time with yours

And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight?
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

오늘 밤 사랑을 느끼나요

하루가 바삐 지나가고 고요가 찾아옵니다

회오리치는 바람의 열기가 사라질 때

황홀한 순간이 나를 꿰뚫어 봅니다

황홀함은 삭막한 전사에게 그대와 함께하는 마음을 불러 일으킵니다.

오늘 밤을 느낄 수 있나요 사랑은 우리 함께 있는 이 자리입니다

놀란 가슴의 방랑자에게는 우리가 여기까지 왔다는 것만으로도 충분하죠

오늘 밤을 느낄 수 있나요?

사랑은 어떻게 우릴 쉼터로 이끌어 주죠?

그것은 임금이건 건달이건 모두 최고의 선을 믿게 해 주지요

모든 사람에게는 때가 있어요 그들이 배우기만 한다면

꼬이면서 돌아가는 만화경이 우리 모두를 차례대로 움직인다는 것을 배우기만 한다면

야생의 자연은 조화와 순리에 따라 움직이지요

운수 사나운 나그네의 심장이 그대의 심장과 박자를 맞출 때면

그것은 임금이건 건달이건 모두 최고의 선을 믿게 해 주지요


****************************************************************

제목: 하쿠나마타타


Hakuna Matata!

What a wonderful phrase

Hakuna Matata!

Ain't no passing craze

 

It means no worries

For the rest of your days

It's our problem-free philosophy

Hakuna Matata!

 

When he was a young warthog

When I was a young warthog

He found his aroma lacked a certain appeal

He could clear the savannah after every meal

I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned

And it hurt that my friends never stood downwind

 

And, oh, the shame

Thought of changin' my name

And I got downhearted

Everytime that I...

 

Hakuna Matata!

What a wonderful phrase

Hakuna Matata!

Ain't no passing craze

 

It means no worries

For the rest of your days

It's our problem-free philosophy

 

Hakuna Matata!

(Repeat)

 

Hakuna...it means no worries

For the rest of your days

It's our problem-free philosophy

 

Hakuna Matata!

(Repeat)


하쿠나 마타타!

멋진 말이지

하쿠나 마타타!

잠깐의 열광이 아니라네

 

남은 여생동안

걱정없이 살란 말이네

우리의 인생 철학이지

하쿠나 마타타!

 

그가 어렸을 적에

내가 어렸을 적에

냄새가 엄청 지독했다네

식사후면 그의 곁에 오는 친구가 없었어

낯은 두꺼워도 여린 마음을 가졌다네

친구들은 바람부는 쪽으로는 서질 않았다네

 

아, 창피함

이름을 바꿀까도 생각했지

너무 낙담했었지

그럴때마다

 

하쿠나 마타타!

멋진 말이지

하쿠나 마타타!

잠깐의 열광이 아니라네

 

남은 여생동안

걱정없이 살란 말이네

우리의 인생 철학이지

 

하쿠나 마타타!

(반복)

 

하쿠나... 남은 여생동안

걱정없이 살란 말이네

우리의 인생 철학이지

 

하쿠나 마타타!

(반복)

*************************************************

제목 Under the Sea (해석)
가수 Little Mermaid

 

"Ariel, listen to me.
The human world, it's a mess.
Life under the sea
is better than
anything they got up there."

The seaweed is always greener
In somebody else's lake
You dream
about going up there
But that is a big mistake
Just look at
the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin' for?

Under the sea, under the sea
Darling it's better down
where it's wetter
Take it from me
Up on the shore
they work all day
Out in the sun
they slave away
While we're devoting full time
to floating
Under the sea, ha ha...

Down here all the fish is happy
As after the waves they roll
The fish on the land ain't happy
They sad
'cause they in the bowl!
But fish in the bowl is lucky
They're in for a worser fate
One day when the boss get hungry
Guess who goin' be on the plate?

Wo-no, under the sea
Under the sea
Nobody beat us, fry us and eat us
In frickazee
We what the land folks
loves to cook
Under the sea
we off the hook
We've got no troubles,
life is the bubbles
Under the sea
Since life is sweet here,
we got the beat here
Naturally (naturally-ee-ee)
Even the sturgeon and the ray
They get the urge
and start to play
We've got the spirit,
you've got to hear it
Under the sea

The lute play the flute
The carp play the harp
The plaice play the bass
and they soundin' sharp
The bass play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
The ray,
he can play the lings on the strings
The trout acting out
The blackfish he sings
The smelt and the sprat
They know where it's at
And oh, that blowfish blow!

Yeah, under the sea
Under the sea
When the sardine
begin the beguine
It's music to me
What do they got,
a lot of sand?
We've got
a hot crustacean band
Each little clam here know
how to jam here
Under the sea
Each little slug here
cutting a rag here
Under the sea
Each little snail here
know how to wail here
That's why it's hotter
under the water
Yeah, we in luck here
down under the muck here
Under the sea

"에리얼, 들어봐.
인간세상을 엉망이야
바다밑 세상이
육지 사람들의 어떤것보다
더 낫다구"

남의 떡이 항상
더 커 보이는 거야
니가 육지로
올라가겠다는 생각은
큰 실수라구
니 주위를 한번 둘러봐
바로 여기 바다 밑을 말이야
이렇게 아름다운 것들이
널 감싸고 있는데,
뭘 더 찾고 있는거야?

바다밑 세상이 더 좋고,
더 물기가 많아.
내말을 믿어.
저 위 뭍에선 항상 일하고
태양 아래서 뼈빠지게 일한다구
하지만, 우린 항상
헤엄이나 치고 다니잖아.
여기 바다밑에선.

여기선 물고기들이
물결을 따라 구르면서
모두 행복해 하지.
뭍에 있는 물고기는 그렇지않아
걔들은 어항에 같혀 있어서
비참하다구.
어항에 있는 물고기는
그래도 좀 나은 거야.
다른 물고기들은 더 비참한
운명을 앞에 두고 있어.
어느날 주인이 배가 고프면,
접시위에 뭐가 올라갈지
어떻게 알겠어?

여기 바다밑에선
아무도 우리를
칼질하고 튀겨서
프리카제 요리를 해먹을수 없어.
육지 사람들이 먹기 좋아하는
우리는 여기 아래선
안전하다구
아무런 문제가 없어
바다밑 인생은
환상적이야
여기선 음악이 있으니
삶이 행복해.
자연스러운 음악.
심지어 철갑상어나 불가사리도
충동을 느끼고
연주를 시작하지
우린 활기에 차있어.
한번 들어보라구.
여기 바다밑에서

루트는 플롯을 연주하고
잉어는 하프를 연주하고
가자미는 베이스를 연주하는데
아주 빈틍이 없어.
농어는 금관악기를 연주하고
쳐브(잉어과 물고기)는
통을 연주하는데,
운좋게 박자를 맞추는게
정말 기가 막히군.
불가사리는 수염대구를
현처럼 만들어서 연주할수 있어
송어는 연기를 하고
블랙피쉬(돌고래의 일종)는
노래를 해.
빙어와 청어는
자기 임무를 잘 알고 있지.
그리고, 복어가 배를 부풀리는군.

여기 바다밑에서
정어리가 비긴(서인도의 춤곡)을
연주하기 시작하면
그게 내게는 음악이야
뭍 사람들이 가진건 뭐지?
모래?
우린 열정적인
갑각류들의 밴드가 있어
작은 조개들마저도
어떻게 즉흥 연주를 하는지 알지
여기 바다밑에서
춤추는 작은 민달팽이도,
조그만 달팽이도
어떻게 소릴 지르는지 알고있어
그래서 여기 바다밑이
더 활기찬거야
시시한 육지 아래
여기에 있는 우리는
운이 좋은 거라구
바다밑 바로 여기.....

 

*****************************************************

제목 Wild Child(한글 해석)
가수 Enya

 


Wild Child

Ever close your eyes
ever stop and listen
ever feel alive
and you've nothing missing
you don't need a reason
let the day go on and on

Let the rain fall down
everywhere around you
give into it now
let the day surround you
you don't need a reason
let the rain go on and on

What a day
what a day to take to
what a way
what a way
to make it through
what a day
what a day to take to
a wild child

Only take the time
from the helter skelter
every day you find
everything's in kilter
you don't need a reason
let the day go on and on

Every summer sun
every winter evening
every spring to come
every autumn leaving
you don't need a reason
let it all go on and on

What a day
what a day to take to
what a way
what a way
to make it through
what a day
what a day to take to
a wild child

What a day
what a day to take to
What a way
what a way
to make it through
what a day
what a day to take to
a wild child

What a day
what a day to take to
what a way
what a way
to make it through
what a day
what a day to take to
Da-da-da-
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da
what a way
what a way
to make it through
Da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da-da-da-da
What a way
what a way
to make it through
what a day
what a day to take to
a wild child
what a day
what a day to take to
a wild child

 

 

 

눈을 지긋이 감고
잠시 멈춘채 귀를 귀울이며
살아있음을 느껴본적이 있나요
당신은 무언갈 그리워할 필요가 없어요
그럴이유가 없죠
세월이 흐르게 그냥 두세요

당신주위에
비가 내리게 허락하세요
여기에 몸을 맡기고
시간이 당신을 두르게 허락하세요
이유는 필요치 않아요
비가 계속오게 두세요


멋진날
얼마나 지내기 좋은 날인가요
멋진 삶
얼마나 영유하기 좋은 삶인가요
길들지 않은 아이에게
얼마나 좋은 날인가요

힘든 일에
여유를 가지세요
매일 당신은
모든 것이 조화로움속에 있는 것을 발견해요
이유는 필요치 않죠
그저 세월이 흐르고 흐르게 하세요

매 여름의 태양
매 겨울의 저녁
매년 찾아오는 봄
매년 떠나가는 가을
이유는 필요치 않아요
모든게 지나가게 하세요

멋진날
얼마나 지내기 좋은 날인가요
멋진 삶
얼마나 영유하기 좋은 삶인가요
길들지 않은 아이에게
얼마나 좋은 날인가요

멋진날
얼마나 지내기 좋은 날인가요
멋진 삶
얼마나 영유하기 좋은 삶인가요
길들지 않은 아이에게
얼마나 좋은 날인가요

멋진날
얼마나 지내기 좋은 날인가요
멋진 삶
얼마나 영유하기 좋은 삶인가요
길들지 않은 아이에게
얼마나 좋은 날인가요


 
  • 09-05-06 민희
    해석해 놓으니 더 좋네요.^^
    저도 이 영화들 봤어요.. 아이들이랑 같이..
    만화를 보다 보면 꽤 괜찮은 내용들이 많은거 같아요.
    지금 이곳은 갑자기 바람이 심하고,,, 비가 옵니다.
    그 와중에도 민들레 꽃씨들이 흰 눈이 내리는 것처럼 하얗게 날라 다녀요.
    정말 눈내리는거 같아요, 오월의 눈....^^